Nessuna traduzione esatta trovata per مهمة فرعية

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci spagnolo arabo مهمة فرعية

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Básicamente, Sabre nos ha encargado que le ayudemos a introducirse en el mercado al por menor.
    في الأساس أوكلت "سابر" إلينا مهمة مساعدتهم لعمل فرع تجزئه بالسوق
  • 2.13 La responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma corresponde a la División de los Derechos de los Palestinos.
    2-13 أُوكلت المهمة الرئيسية لتنفيذ البرنامج الفرعي إلى شعبة حقوق الفلسطينيين.
  • 2.12 La responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma corresponde a la División de los Derechos de los Palestinos.
    2-12 أُوكلت المهمة الرئيسية لتنفيذ البرنامج الفرعي إلى شعبة حقوق الفلسطينيين.
  • 24.26 La responsabilidad del subprograma recae en el Servicio de Gestión de Recursos Financieros.
    24-26 يتولى مهمة إدارة هذا البرنامج الفرعي دائرة إدارة الموارد المالية.
  • 24.27 La responsabilidad del subprograma recae en el Servicio de Gestión de Recursos Humanos.
    24-27 يتولى مهمة إدارة هذا البرنامج الفرعي دائرة إدارة الموارد البشرية.
  • Ucrania está incorporando en su legislación nacional las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus protocolos y considera muy importante que se establezca en Kyiv una dependencia de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, para facilitar la cooperación.
    وقامت أوكرانيا بدمج أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود وبروتوكولاتها في تشريعها الوطني وترى أن من المهم إنشاء فرع لمكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات والجريمة في كييف من أجل تسهيل التعاون.
  • Un experto consideró que la expresión "misión oficial" que figura en el apartado podía ser manipulada por los autores de un delito y requería una explicación complementaria.
    ورأى أحد الخبراء أن عبارة "مهمة رسمية" في الفقرة الفرعية يمكن أن يستغلها مخالفو القانون وأنها تستوجب مزيداً من التوضيح.
  • c) Que los países donantes desplieguen sus esfuerzos con miras a integrar la gestión racional de los productos químicos como un importante subtema del medio ambiente en los programas de los organismos de ayuda bilaterales;
    ج - أن تعمل البلدان المانحة نحو تدخيل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية كموضوع فرعي بيئي مهم في برامج وكالات العون الثنائية؛
  • d) Que las instituciones financieras internacionales desplieguen sus esfuerzos con miras a integrar la gestión racional de los productos químicos como un importante subtema del medio ambiente en el marco de sus programas; y
    د - أن تعمل المؤسسات المالية الدولية نحو تدخيل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية كموضوع فرعي بيئي مهم في عملية البرمجة لديها؛ و
  • 8.23 La CNUDMI, compuesta por 60 Estados miembros, está encargada, de conformidad con la resolución 2205 (XXI) de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 1966, de promover y armonizar el derecho mercantil internacional, lo que corresponde al subprograma 5.
    8-23 تتألف لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي من 60 دولة عضوا؛ وهي مكلفة من قِبل الجمعية العامة بالقرار 2205 (د-21)، المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1966، بتحسين وتنسيق القانون التجاري الدولي، وهي مهمة تقابل البرنامج الفرعي 5.